When There’s One Less Place at the Table
Over the years I've stood next to believers as they neared death. Inadvertently, they reach the place where they have one foot in this world and one in another. It’s at this point they’re faced with the decision—to resume full occupancy of their mortal frame or to march toward the bright light of eternity.
“Good-bye.” No one wants to say it. Not the mom of a soon-to-be preschooler. Not the father of the bride. Not the parents of a child leaving for college.
And death is the most difficult good-bye of all. We try to comfort ourselves by saying it’s a part of living. No, it isn’t. Birth is. Breathing is. Laughter, big hugs, and bedtime stories. We were not made to say good-bye. God’s original plan had no farewell—no final breath. Why would God give a fishing buddy and then take him? Fill a crib and then empty it? No matter how you frame it, good-bye doesn’t feel right.
For many, Christmas is a painful reminder of loss. Death seems to steal so much. We bury not just a body— but the wedding that never happened, the golden years we never knew, graduations we’ll never attend.
The GOOD news is those painful “goodbyes” are on the clock, filtering like grains of sand through an hourglass. If heaven’s throne room has a calendar, then there is one day circled in red and highlighted in yellow. God has decreed an ETERNAL family reunion. The sorrow of separation forever ended. (Excerpt from the book: You’ll Get Through This)
1The burden which Habakkuk the prophet did see.2O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!3Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.4Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
5Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for I will work a work in your days, which ye will not believe, though it be told you.6For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not their's.7They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.8Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
9They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.10And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.11Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
12Art thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.13Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?14And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
15They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.16Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.17Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
1I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.2And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.3For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.4Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
5Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:6shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!7Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?8Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
9Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!10Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.11For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
12Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!13Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?14For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
15Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!16Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD's right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory.17For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
18What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?19Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.20But the LORDis in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
1A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
2O LORD, I have heard thy speech, and was afraid:
O LORD, revive thy work in the midst of the years,
In the midst of the years make known;
In wrath remember mercy.
3God came from Teman,
And the Holy One from mount Paran. Selah.
His glory covered the heavens,
And the earth was full of his praise.
4And his brightness was as the light;
He had horns coming out of his hand:
And there was the hiding of his power.
5Before him went the pestilence,
And burning coals went forth at his feet.
6He stood, and measured the earth:
He beheld, and drove asunder the nations;
And the everlasting mountains were scattered,
The perpetual hills did bow:
His ways are everlasting.
7I saw the tents of Cushan in affliction:
And the curtains of the land of Midian did tremble.
8Was the LORD displeased against the rivers?
Was thine anger against the rivers?
Was thy wrath against the sea,
That thou didst ride upon thine horses
And thy chariots of salvation?
9Thy bow was made quite naked,
According to the oaths of the tribes, even thy word. Selah.
Thou didst cleave the earth with rivers.
10The mountains saw thee, and they trembled:
The overflowing of the water passed by:
The deep uttered his voice,
And lifted up his hands on high.
11The sun and moon stood still in their habitation:
At the light of thine arrows they went,
And at the shining of thy glittering spear.
12Thou didst march through the land in indignation,
Thou didst thresh the heathen in anger.
13Thou wentest forth for the salvation of thy people,
Even for salvation with thine anointed;
Thou woundedst the head out of the house of the wicked,
By discovering the foundation unto the neck. Selah.
14Thou didst strike through with his staves the head of his villages:
They came out as a whirlwind to scatter me:
Their rejoicing was as to devour the poor secretly.
15Thou didst walk through the sea with thine horses,
Through the heap of great waters.
16When I heard, my belly trembled;
My lips quivered at the voice:
Rottenness entered into my bones, and I trembled in myself,
That I might rest in the day of trouble:
When he cometh up unto the people,
He will invade them with his troops.
17Although the fig tree shall not blossom,
Neither shall fruit be in the vines;
The labour of the olive shall fail,
And the fields shall yield no meat;
The flock shall be cut off from the fold,
And there shall be no herd in the stalls:
18Yet I will rejoice in the LORD,
I will joy in the God of my salvation.
19The LORD God is my strength,
And he will make my feet like hinds' feet,
And he will make me to walk upon mine high places.
To the chief singer on my stringed instruments.
Justice Is a Joke
1-4The problem as God gave Habakkuk to see it: God, how long do I have to cry out for help
before you listen?
How many times do I have to yell, "Help! Murder! Police!"
before you come to the rescue?
Why do you force me to look at evil,
stare trouble in the face day after day?
Anarchy and violence break out,
quarrels and fights all over the place.
Law and order fall to pieces.
Justice is a joke.
The wicked have the righteous hamstrung
and stand justice on its head.
God Says, "Look!"
5-11"Look around at the godless nations.
Look long and hard. Brace yourself for a shock.
Something's about to take place
and you're going to find it hard to believe.
I'm about to raise up Babylonians to punish you,
Babylonians, fierce and ferociousâ
grabbing up nations right and left,
A dreadful and terrible people,
making up its own rules as it goes.
Their horses run like the wind,
attack like bloodthirsty wolves.
A stampede of galloping horses
thunders out of nowhere.
They descend like vultures
circling in on carrion.
They're out to kill. Death is on their minds.
They collect victims like squirrels gathering nuts.
They mock kings,
poke fun at generals,
Spit on forts,
and leave them in the dust.
They'll all be blown away by the wind.
Brazen in sin, they call strength their god."
Why Is God Silent Now?
12-13God, you're from eternity, aren't you?
Holy God, we aren't going to die, are we?
God, you chose Babylonians for your judgment work?
Rock-Solid God, you gave them the job of discipline?
But you can't be serious!
You can't condone evil!
So why don't you do something about this?
Why are you silent now?
This outrage! Evil men swallow up the righteous
and you stand around and watch!
14-16You're treating men and women
as so many fish in the ocean,
Swimming without direction,
swimming but not getting anywhere.
Then this evil Babylonian arrives and goes fishing.
He pulls in a good catch.
He catches his limit and fills his creelâ
a good day of fishing! He's happy!
He praises his rod and reel,
piles his fishing gear on an altar and worships it!
It's made his day,
and he's going to eat well tonight!
17Are you going to let this go on and on?
Will you let this Babylonian fisherman
Fish like a weekend angler,
killing people as if they're nothing but fish?
1What's God going to say to my questions? I'm braced for the worst. I'll climb to the lookout tower and scan the horizon.
I'll wait to see what God says,
how he'll answer my complaint.
Full of Self, but Soul-Empty
2-3And then God answered: "Write this.
Write what you see.
Write it out in big block letters
so that it can be read on the run.
This vision-message is a witness
pointing to what's coming.
It aches for the comingâit can hardly wait!
And it doesn't lie.
If it seems slow in coming, wait.
It's on its way. It will come right on time.
4"Look at that man, bloated by self-importanceâ
full of himself but soul-empty.
But the person in right standing before God
through loyal and steady believing
is fully alive, really alive.
5-6"Note well: Money deceives.
The arrogant rich don't last.
They are more hungry for wealth
than the grave is for cadavers.
Like death, they always want more,
but the 'more' they get is dead bodies.
They are cemeteries filled with dead nations,
graveyards filled with corpses.
Don't give people like this a second thought.
Soon the whole world will be taunting them:
6-8"'Who do you think you areâ
getting rich by stealing and extortion?
How long do you think
you can get away with this?'
Indeed, how long before your victims wake up,
stand up and make you the victim?
You've plundered nation after nation.
Now you'll get a taste of your own medicine.
All the survivors are out to plunder you,
a payback for all your murders and massacres.
9-11"Who do you think you areâ
recklessly grabbing and looting,
Living it up, acting like king of the mountain,
acting above it all, above trials and troubles?
You've engineered the ruin of your own house.
In ruining others you've ruined yourself.
You've undermined your foundations,
rotted out your own soul.
The bricks of your house will speak up and accuse you.
The woodwork will step forward with evidence.
12-14"Who do you think you areâ
building a town by murder, a city with crime?
Don't you know that God-of-the-Angel-Armies
makes sure nothing comes of that but ashes,
Makes sure the harder you work
at that kind of thing, the less you are?
Meanwhile the earth fills up
with awareness of God's glory
as the waters cover the sea.
15-17"Who do you think you areâ
inviting your neighbors to your drunken parties,
Giving them too much to drink,
roping them into your sexual orgies?
You thought you were having the time of your life.
Wrong! It's a time of disgrace.
All the time you were drinking,
you were drinking from the cup of God's wrath.
You'll wake up holding your throbbing head, hung overâ
hung over from Lebanon violence,
Hung over from animal massacres,
hung over from murder and mayhem,
From multiple violations
of place and people.
18-19"What's the use of a carved god
so skillfully carved by its sculptor?
What good is a fancy cast god
when all it tells is lies?
What sense does it make to be a pious god-maker
who makes gods that can't even talk?
Who do you think you areâ
saying to a stick of wood, 'Wake up,'
Or to a dumb stone, 'Get up'?
Can they teach you anything about anything?
There's nothing to them but surface.
There's nothing on the inside.
20"But oh! God is in his holy Temple!
Quiet everyoneâa holy silence. Listen!"
God Racing on the Crest of the Waves
1-2A prayer of the prophet Habakkuk, with orchestra: God, I've heard what our ancestors say about you,
and I'm stopped in my tracks, down on my knees.
Do among us what you did among them.
Work among us as you worked among them.
And as you bring judgment, as you surely must,
3-7God's on his way again,
retracing the old salvation route,
Coming up from the south through Teman,
the Holy One from Mount Paran.
Skies are blazing with his splendor,
his praises sounding through the earth,
His cloud-brightness like dawn, exploding, spreading,
forked-lightning shooting from his handâ
what power hidden in that fist!
Plague marches before him,
pestilence at his heels!
He stops. He shakes Earth.
He looks around. Nations tremble.
The age-old mountains fall to pieces;
ancient hills collapse like a spent balloon.
The paths God takes are older
than the oldest mountains and hills.
I saw everyone worried, in a panic:
Old wilderness adversaries,
Cushan and Midian, were terrified,
hoping he wouldn't notice them.
8-16God, is it River you're mad at?
Angry at old River?
Were you raging at Sea when you rode
horse and chariot through to salvation?
You unfurled your bow
and let loose a volley of arrows.
You split Earth with rivers.
Mountains saw what was coming.
They twisted in pain.
Flood Waters poured in.
Ocean roared and reared huge waves.
Sun and Moon stopped in their tracks.
Your flashing arrows stopped them,
your lightning-strike spears impaled them.
Angry, you stomped through Earth.
Furious, you crushed the godless nations.
You were out to save your people,
to save your specially chosen people.
You beat the stuffing
out of King Wicked,
Stripped him naked
from head to toe,
Set his severed head on his own spear
and blew away his army.
Scattered they were to the four windsâ
and ended up food for the sharks!
You galloped through the Sea on your horses,
racing on the crest of the waves.
When I heard it, my stomach did flips.
I stammered and stuttered.
My bones turned to water.
I staggered and stumbled.
I sit back and wait for Doomsday
to descend on our attackers.
17-19Though the cherry trees don't blossom
and the strawberries don't ripen,
Though the apples are worm-eaten
and the wheat fields stunted,
Though the sheep pens are sheepless
and the cattle barns empty,
I'm singing joyful praise to God.
I'm turning cartwheels of joy to my Savior God.
Counting on God's Rule to prevail,
I take heart and gain strength.
I run like a deer.
I feel like I'm king of the mountain!
(For congregational use, with a full orchestra.)
Chaldeans Used to Punish Judah
1The oracle which Habakkuk the prophet saw.
2How long, O LORD, will I call for help,
And You will not hear?
I cry out to You, âViolence!â
Yet You do not save.
3Why do You make me see iniquity,
And cause me to look on wickedness?
Yes, destruction and violence are before me;
Strife exists and contention arises.
4Therefore the law is ignored
And justice is never upheld.
For the wicked surround the righteous;
Therefore justice comes out perverted.
5âLook among the nations! Observe!
Be astonished! Wonder!
Because I am doing something in your daysâ
You would not believe if you were told.
6âFor behold, I am raising up the Chaldeans,
That fierce and impetuous people
Who march throughout the earth
To seize dwelling places which are not theirs.
7âThey are dreaded and feared;
Their justice and authority originate with themselves.
8âTheir horses are swifter than leopards
And keener than wolves in the evening.
Their horsemen come galloping,
Their horsemen come from afar;
They fly like an eagle swooping down to devour.
9âAll of them come for violence.
Their horde of faces moves forward.
They collect captives like sand.
10âThey mock at kings
And rulers are a laughing matter to them.
They laugh at every fortress
And heap up rubble to capture it.
11âThen they will sweep through like the wind and pass on.
But they will be held guilty,
They whose strength is their god.â
12Are You not from everlasting,
O LORD, my God, my Holy One?
We will not die.
You, O LORD, have appointed them to judge;
And You, O Rock, have established them to correct.
13Your eyes are too pure to approve evil,
And You can not look on wickedness with favor.
Why do You look with favor
On those who deal treacherously?
Why are You silent when the wicked swallow up
Those more righteous than they?
14Why have You made men like the fish of the sea,
Like creeping things without a ruler over them?
15The Chaldeans bring all of them up with a hook,
Drag them away with their net,
And gather them together in their fishing net.
Therefore they rejoice and are glad.
16Therefore they offer a sacrifice to their net
And burn incense to their fishing net;
Because through these things their catch is large,
And their food is plentiful.
17Will they therefore empty their net
And continually slay nations without sparing?
1I will stand on my guard post
And station myself on the rampart;
And I will keep watch to see what He will speak to me,
And how I may reply when I am reproved.
2Then the LORD answered me and said,
âRecord the vision
And inscribe it on tablets,
That the one who reads it may run.
3âFor the vision is yet for the appointed time;
It hastens toward the goal and it will not fail.
Though it tarries, wait for it;
For it will certainly come, it will not delay.
4âBehold, as for the proud one,
His soul is not right within him;
But the righteous will live by his faith.
5âFurthermore, wine betrays the haughty man,
So that he does not stay at home.
He enlarges his appetite like Sheol,
And he is like death, never satisfied.
He also gathers to himself all nations
And collects to himself all peoples.
6âWill not all of these take up a taunt-song against him,
Even mockery and insinuations against him
And say, âWoe to him who increases what is not hisâ
For how longâ
And makes himself rich with loans?â
7âWill not your creditors rise up suddenly,
And those who collect from you awaken?
Indeed, you will become plunder for them.
8âBecause you have looted many nations,
All the remainder of the peoples will loot youâ
Because of human bloodshed and violence done to the land,
To the town and all its inhabitants.
9âWoe to him who gets evil gain for his house
To put his nest on high,
To be delivered from the hand of calamity!
10âYou have devised a shameful thing for your house
By cutting off many peoples;
So you are sinning against yourself.
11âSurely the stone will cry out from the wall,
And the rafter will answer it from the framework.
12âWoe to him who builds a city with bloodshed
And founds a town with violence!
13âIs it not indeed from the LORD of hosts
That peoples toil for fire,
And nations grow weary for nothing?
14âFor the earth will be filled
With the knowledge of the glory of the LORD,
As the waters cover the sea.
15âWoe to you who make your neighbors drink,
Who mix in your venom even to make them drunk
So as to look on their nakedness!
16âYou will be filled with disgrace rather than honor.
Now you yourself drink and expose your own nakedness.
The cup in the LORDâS right hand will come around to you,
And utter disgrace will come upon your glory.
17âFor the violence done to Lebanon will overwhelm you,
And the devastation of its beasts by which you terrified them,
Because of human bloodshed and violence done to the land,
To the town and all its inhabitants.
18âWhat profit is the idol when its maker has carved it,
Or an image, a teacher of falsehood?
For its maker trusts in his own handiwork
When he fashions speechless idols.
19âWoe to him who says to a piece of wood, âAwake!â
To a mute stone, âArise!â
And that is your teacher?
Behold, it is overlaid with gold and silver,
And there is no breath at all inside it.
20âBut the LORD is in His holy temple.
Let all the earth be silent before Him.â
Godâs Deliverance of His People
1A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
2LORD, I have heard the report about You and I fear.
O LORD, revive Your work in the midst of the years,
In the midst of the years make it known;
In wrath remember mercy.
3God comes from Teman,
And the Holy One from Mount Paran.
His splendor covers the heavens,
And the earth is full of His praise.
4His radiance is like the sunlight;
He has rays flashing from His hand,
And there is the hiding of His power.
5Before Him goes pestilence,
And plague comes after Him.
6He stood and surveyed the earth;
He looked and startled the nations.
Yes, the perpetual mountains were shattered,
The ancient hills collapsed.
His ways are everlasting.
7I saw the tents of Cushan under distress,
The tent curtains of the land of Midian were trembling.
8Did the LORD rage against the rivers,
Or was Your anger against the rivers,
Or was Your wrath against the sea,
That You rode on Your horses,
On Your chariots of salvation?
9Your bow was made bare,
The rods of chastisement were sworn.
You cleaved the earth with rivers.
10The mountains saw You and quaked;
The downpour of waters swept by.
The deep uttered forth its voice,
It lifted high its hands.
11Sun and moon stood in their places;
They went away at the light of Your arrows,
At the radiance of Your gleaming spear.
12In indignation You marched through the earth;
In anger You trampled the nations.
13You went forth for the salvation of Your people,
For the salvation of Your anointed.
You struck the head of the house of the evil
To lay him open from thigh to neck.
14You pierced with his own spears
The head of his throngs.
They stormed in to scatter us;
Their exultation was like those
Who devour the oppressed in secret.
15You trampled on the sea with Your horses,
On the surge of many waters.
16I heard and my inward parts trembled,
At the sound my lips quivered.
Decay enters my bones,
And in my place I tremble.
Because I must wait quietly for the day of distress,
For the people to arise who will invade us.
17Though the fig tree should not blossom
And there be no fruit on the vines,
Though the yield of the olive should fail
And the fields produce no food,
Though the flock should be cut off from the fold
And there be no cattle in the stalls,
18Yet I will exult in the LORD,
I will rejoice in the God of my salvation.
19The Lord GOD is my strength,
And He has made my feet like hindsâ feet,
And makes me walk on my high places.
For the choir director, on my stringed instruments.
1 The oracle that Habakkuk the prophet saw.
2O Lord, how long shall I cry for help,
and you will not hear?
Or cry to you âViolence!â
and you will not save?
3 Why do you make me see iniquity,
and why do you idly look at wrong?
Destruction and violence are before me;
strife and contention arise.
4 So the law is paralyzed,
and justice never goes forth.
For the wicked surround the righteous;
so justice goes forth perverted.
The Lordâs Answer
5 âLook among the nations, and see;
wonder and be astounded.
For I am doing a work in your days
that you would not believe if told.
6For behold, I am raising up the Chaldeans,
that bitter and hasty nation,
who march through the breadth of the earth,
to seize dwellings not their own.
7They are dreaded and fearsome;
their justice and dignity go forth from themselves.
8 Their horses are swifter than leopards,
more fierce than the evening wolves;
their horsemen press proudly on.
Their horsemen come from afar;
they fly like an eagle swift to devour.
9They all come for violence,
all their faces forward.
They gather captives like sand.
10At kings they scoff,
and at rulers they laugh.
They laugh at every fortress,
for they pile up earth and take it.
11Then they sweep by like the wind and go on,
guilty men, whose own might is their god!â
Habakkukâs Second Complaint
12Are you not from everlasting,
O Lord my God, my Holy One?
We shall not die.
O Lord, you have ordained them as a judgment,
and you, O Rock, have established them for reproof.
13You who are of purer eyes than to see evil
and cannot look at wrong,
why do you idly look at traitors
and remain silent when the wicked swallows up
the man more righteous than he?
14You make mankind like the fish of the sea,
like crawling things that have no ruler.
15 He brings all of them up with a hook;
he drags them out with his net;
he gathers them in his dragnet;
so he rejoices and is glad.
16 Therefore he sacrifices to his net
and makes offerings to his dragnet;
for by them he lives in luxury,
and his food is rich.
17Is he then to keep on emptying his net
and mercilessly killing nations forever?
1I will take my stand at my watchpost
and station myself on the tower,
and look out to see what he will say to me,
and what I will answer concerning my complaint.
The Righteous Shall Live by His Faith
2And the Lord answered me:
âWrite the vision;
make it plain on tablets,
so he may run who reads it.
3For still the vision awaits its appointed time;
it hastens to the endâit will not lie.
If it seems slow, wait for it;
it will surely come; it will not delay.
4âBehold, his soul is puffed up; it is not upright within him,
but the righteous shall live by his faith.
5âMoreover, wine is a traitor,
an arrogant man who is never at rest.
His greed is as wide as Sheol;
like death he has never enough.
He gathers for himself all nations
and collects as his own all peoples.â
Woe to the Chaldeans
6Shall not all these take up their taunt against him, with scoffing and riddles for him, and say,
âWoe to him who heaps up what is not his ownâ
for how long?â
and loads himself with pledges!â
7 Will not your debtors suddenly arise,
and those awake who will make you tremble?
Then you will be spoil for them.
8 Because you have plundered many nations,
all the remnant of the peoples shall plunder you,
for the blood of man and violence to the earth,
to cities and all who dwell in them.
9 âWoe to him who gets evil gain for his house,
to set his nest on high,
to be safe from the reach of harm!
10You have devised shame for your house
by cutting off many peoples;
you have forfeited your life.
11For the stone will cry out from the wall,
and the beam from the woodwork respond.
12 âWoe to him who builds a town with blood
and founds a city on iniquity!
13Behold, is it not from the Lord of hosts
that peoples labor merely for fire,
and nations weary themselves for nothing?
14 For the earth will be filled
with the knowledge of the glory of the Lord
as the waters cover the sea.
15 âWoe to him who makes his neighbors drinkâ
you pour out your wrath and make them drunk,
in order to gaze at their nakedness!
16You will have your fill of shame instead of glory.
Drink, yourself, and show your uncircumcision!
The cup in the Lordâs right hand
will come around to you,
and utter shame will come upon your glory!
17 The violence done to Lebanon will overwhelm you,
as will the destruction of the beasts that terrified them,
for the blood of man and violence to the earth,
to cities and all who dwell in them.
18 âWhat profit is an idol
when its maker has shaped it,
a metal image, a teacher of lies?
For its maker trusts in his own creation
when he makes speechless idols!
19 Woe to him who says to a wooden thing, Awake;
to a silent stone, Arise!
Can this teach?
Behold, it is overlaid with gold and silver,
and there is no breath at all in it.
20But the Lord is in his holy temple;
let all the earth keep silence before him.â
1A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
2O Lord, I have heard the report of you,
and your work, O Lord, do I fear.
In the midst of the years revive it;
in the midst of the years make it known;
in wrath remember mercy.
3God came from Teman,
and the Holy One from Mount Paran. Selah
His splendor covered the heavens,
and the earth was full of his praise.
4 His brightness was like the light;
rays flashed from his hand;
and there he veiled his power.
5 Before him went pestilence,
and plague followed at his heels.
6He stood and measured the earth;
he looked and shook the nations;
then the eternal mountains were scattered;
the everlasting hills sank low.
His were the everlasting ways.
7I saw the tents of Cushan in affliction;
the curtains of the land of Midian did tremble.
8 Was your wrath against the rivers, O Lord?
Was your anger against the rivers,
or your indignation against the sea,
when you rode on your horses,
on your chariot of salvation?
9You stripped the sheath from your bow,
calling for many arrows. Selah
You split the earth with rivers.
10 The mountains saw you and writhed;
the raging waters swept on;
the deep gave forth its voice;
it lifted its hands on high.
11 The sun and moon stood still in their place
at the light of your arrows as they sped,
at the flash of your glittering spear.
12 You marched through the earth in fury;
you threshed the nations in anger.
13 You went out for the salvation of your people,
for the salvation of your anointed.
You crushed the head of the house of the wicked,
laying him bare from thigh to neck. Selah
14You pierced with his own arrows the heads of his warriors,
who came like a whirlwind to scatter me,
rejoicing as if to devour the poor in secret.
15 You trampled the sea with your horses,
the surging of mighty waters.
16 I hear, and my body trembles;
my lips quiver at the sound;
rottenness enters into my bones;
my legs tremble beneath me.
Yet I will quietly wait for the day of trouble
to come upon people who invade us.
Habakkuk Rejoices in the Lord
17Though the fig tree should not blossom,
nor fruit be on the vines,
the produce of the olive fail
and the fields yield no food,
the flock be cut off from the fold
and there be no herd in the stalls,
18 yet I will rejoice in the Lord;
I will take joy in the God of my salvation.
19God, the Lord, is my strength;
he makes my feet like the deerâs;
he makes me tread on my high places.
To the choirmaster: with stringed instruments.
Habacuc se queja de injusticia
1La profecÃa que vio el profeta Habacuc.2Â¿Hasta cuÃ¡ndo, oh JehovÃ¡, clamarÃ©, y no oirÃ¡s; y darÃ© voces a ti a causa de la violencia, y no salvarÃ¡s?3Â¿Por quÃ© me haces ver iniquidad, y haces que vea molestia? DestrucciÃ³n y violencia estÃ¡n delante de mÃ, y pleito y contienda se levantan.4Por lo cual la ley es debilitada, y el juicio no sale segÃºn la verdad; por cuanto el impÃo asedia al justo, por eso sale torcida la justicia.
Los caldeos castigarÃ¡n a JudÃ¡
5Mirad entre las naciones, y ved, y asombraos; porque harÃ© una obra en vuestros dÃas, que aun cuando se os contare, no la creerÃ©is.6Porque he aquÃ, yo levanto a los caldeos, naciÃ³n cruel y presurosa, que camina por la anchura de la tierra para poseer las moradas ajenas.7Formidable es y terrible; de ella misma procede su justicia y su dignidad.8Sus caballos serÃ¡n mÃ¡s ligeros que leopardos, y mÃ¡s feroces que lobos nocturnos, y sus jinetes se multiplicarÃ¡n; vendrÃ¡n de lejos sus jinetes, y volarÃ¡n como Ã¡guilas que se apresuran a devorar.9Toda ella vendrÃ¡ a la presa; el terror va delante de ella, y recogerÃ¡ cautivos como arena.10EscarnecerÃ¡ a los reyes, y de los prÃncipes harÃ¡ burla; se reirÃ¡ de toda fortaleza, y levantarÃ¡ terraplÃ©n y la tomarÃ¡.11Luego pasarÃ¡ como el huracÃ¡n, y ofenderÃ¡ atribuyendo su fuerza a su dios.
Protesta de Habacuc
12Â¿No eres tÃº desde el principio, oh JehovÃ¡, Dios mÃo, Santo mÃo? No moriremos. Oh JehovÃ¡, para juicio lo pusiste; y tÃº, oh Roca, lo fundaste para castigar.13Muy limpio eres de ojos para ver el mal, ni puedes ver el agravio; Â¿por quÃ© ves a los menospreciadores, y callas cuando destruye el impÃo al mÃ¡s justo que Ã©l,14y haces que sean los hombres como los peces del mar, como reptiles que no tienen quien los gobierne?15SacarÃ¡ a todos con anzuelo, los recogerÃ¡ con su red, y los juntarÃ¡ en sus mallas; por lo cual se alegrarÃ¡ y se regocijarÃ¡.16Por esto harÃ¡ sacrificios a su red, y ofrecerÃ¡ sahumerios a sus mallas; porque con ellas engordÃ³ su porciÃ³n, y engrasÃ³ su comida.17Â¿VaciarÃ¡ por eso su red, y no tendrÃ¡ piedad de aniquilar naciones continuamente?
JehovÃ¡ responde a Habacuc
1Sobre mi guarda estarÃ©, y sobre la fortaleza afirmarÃ© el pie, y velarÃ© para ver lo que se me dirÃ¡, y quÃ© he de responder tocante a mi queja.2Y JehovÃ¡ me respondiÃ³, y dijo: Escribe la visiÃ³n, y declÃ¡rala en tablas, para que corra el que leyere en ella.3Aunque la visiÃ³n tardarÃ¡ aÃºn por un tiempo, mas se apresura hacia el fin, y no mentirÃ¡; aunque tardare, espÃ©ralo, porque sin duda vendrÃ¡, no tardarÃ¡.4He aquÃ que aquel cuya alma no es recta, se enorgullece; mas el justo por su fe vivirÃ¡.5Y tambiÃ©n, el que es dado al vino es traicionero, hombre soberbio, que no permanecerÃ¡; ensanchÃ³ como el Seol su alma, y es como la muerte, que no se saciarÃ¡; antes reuniÃ³ para sÃ todas las gentes, y juntÃ³ para sÃ todos los pueblos.
Ayes contra los injustos
6Â¿No han de levantar todos estos refrÃ¡n sobre Ã©l, y sarcasmos contra Ã©l? DirÃ¡n: Â¡Ay del que multiplicÃ³ lo que no era suyo! Â¿Hasta cuÃ¡ndo habÃa de acumular sobre sÃ prenda tras prenda?7Â¿No se levantarÃ¡n de repente tus deudores, y se despertarÃ¡n los que te harÃ¡n temblar, y serÃ¡s despojo para ellos?8Por cuanto tÃº has despojado a muchas naciones, todos los otros pueblos te despojarÃ¡n, a causa de la sangre de los hombres, y de los robos de la tierra, de las ciudades y de todos los que habitan en ellas.
9Â¡Ay del que codicia injusta ganancia para su casa, para poner en alto su nido, para escaparse del poder del mal!10Tomaste consejo vergonzoso para tu casa, asolaste muchos pueblos, y has pecado contra tu vida.11Porque la piedra clamarÃ¡ desde el muro, y la tabla del enmaderado le responderÃ¡.
12Â¡Ay del que edifica la ciudad con sangre, y del que funda una ciudad con iniquidad!13Â¿No es esto de JehovÃ¡ de los ejÃ©rcitos? Los pueblos, pues, trabajarÃ¡n para el fuego, y las naciones se fatigarÃ¡n en vano.14Porque la tierra serÃ¡ llena del conocimiento de la gloria de JehovÃ¡, como las aguas cubren el mar.
15Â¡Ay del que da de beber a su prÃ³jimo! Â¡Ay de ti, que le acercas tu hiel, y le embriagas para mirar su desnudez!16Te has llenado de deshonra mÃ¡s que de honra; bebe tÃº tambiÃ©n, y serÃ¡s descubierto; el cÃ¡liz de la mano derecha de JehovÃ¡ vendrÃ¡ hasta ti, y vÃ³mito de afrenta sobre tu gloria.17Porque la rapiÃ±a del LÃbano caerÃ¡ sobre ti, y la destrucciÃ³n de las fieras te quebrantarÃ¡, a causa de la sangre de los hombres, y del robo de la tierra, de las ciudades y de todos los que en ellas habitaban.
18Â¿De quÃ© sirve la escultura que esculpiÃ³ el que la hizo? Â¿la estatua de fundiciÃ³n que enseÃ±a mentira, para que haciendo imÃ¡genes mudas confÃe el hacedor en su obra?19Â¡Ay del que dice al palo: DespiÃ©rtate; y a la piedra muda: LevÃ¡ntate! Â¿PodrÃ¡ Ã©l enseÃ±ar? He aquÃ estÃ¡ cubierto de oro y plata, y no hay espÃritu dentro de Ã©l.
20Mas JehovÃ¡ estÃ¡ en su santo templo; calle delante de Ã©l toda la tierra.
OraciÃ³n de Habacuc
1OraciÃ³n del profeta Habacuc, sobre Sigionot.
2Oh JehovÃ¡, he oÃdo tu palabra, y temÃ.
Oh JehovÃ¡, aviva tu obra en medio de los tiempos,
En medio de los tiempos hazla conocer;
En la ira acuÃ©rdate de la misericordia.
3Dios vendrÃ¡ de TemÃ¡n,
Y el Santo desde el monte de ParÃ¡n. Selah
Su gloria cubriÃ³ los cielos,
Y la tierra se llenÃ³ de su alabanza.
4Y el resplandor fue como la luz;
Rayos brillantes salÃan de su mano,
Y allÃ estaba escondido su poder.
5Delante de su rostro iba mortandad,
Y a sus pies salÃan carbones encendidos.
6Se levantÃ³, y midiÃ³ la tierra;
MirÃ³, e hizo temblar las gentes;
Los montes antiguos fueron desmenuzados,
Los collados antiguos se humillaron.
Sus caminos son eternos.
7He visto las tiendas de CusÃ¡n en aflicciÃ³n;
Las tiendas de la tierra de MadiÃ¡n temblaron.
8Â¿Te airaste, oh JehovÃ¡, contra los rÃos?
Â¿Contra los rÃos te airaste?
Â¿Fue tu ira contra el mar
Cuando montaste en tus caballos,
Y en tus carros de victoria?
9Se descubriÃ³ enteramente tu arco;
Los juramentos a las tribus fueron palabra segura. Selah
Hendiste la tierra con rÃos.
10Te vieron y tuvieron temor los montes;
PasÃ³ la inundaciÃ³n de las aguas;
El abismo dio su voz,
A lo alto alzÃ³ sus manos.
11El sol y la luna se pararon en su lugar;
A la luz de tus saetas anduvieron,
Y al resplandor de tu fulgente lanza.
12Con ira hollaste la tierra,
Con furor trillaste las naciones.
13Saliste para socorrer a tu pueblo,
Para socorrer a tu ungido.
Traspasaste la cabeza de la casa del impÃo,
Descubriendo el cimiento hasta la roca. Selah
14Horadaste con sus propios dardos las cabezas de sus guerreros,
Que como tempestad acometieron para dispersarme,
Cuyo regocijo era como para devorar al pobre encubiertamente.
15Caminaste en el mar con tus caballos,
Sobre la mole de las grandes aguas.
16OÃ, y se conmovieron mis entraÃ±as;
A la voz temblaron mis labios;
PudriciÃ³n entrÃ³ en mis huesos, y dentro de mÃ me estremecÃ;
Si bien estarÃ© quieto en el dÃa de la angustia,
Cuando suba al pueblo el que lo invadirÃ¡ con sus tropas.
17Aunque la higuera no florezca,
Ni en las vides haya frutos,
Aunque falte el producto del olivo,
Y los labrados no den mantenimiento,
Y las ovejas sean quitadas de la majada,
Y no haya vacas en los corrales;
18Con todo, yo me alegrarÃ© en JehovÃ¡,
Y me gozarÃ© en el Dios de mi salvaciÃ³n.
19JehovÃ¡ el SeÃ±or es mi fortaleza,
El cual hace mis pies como de ciervas,
Y en mis alturas me hace andar.
Al jefe de los cantores, sobre mis instrumentos de cuerdas.
1And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.2And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.3And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.4And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.5And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.6And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.7And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.8And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.9And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.10And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.11And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
12One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.
13And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,14saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.15And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.16And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.17And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.18By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.19For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.20And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:21neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
1-2The fifth Angel trumpeted. I saw a Star plummet from Heaven to earth. The Star was handed a key to the Well of the Abyss. He unlocked the Well of the Abyssâsmoke poured out of the Well, billows and billows of smoke, sun and air in blackout from smoke pouring out of the Well.
3-6Then out of the smoke crawled locusts with the venom of scorpions. They were given their orders: "Don't hurt the grass, don't hurt anything green, don't hurt a single treeâonly men and women, and then only those who lack the seal of God on their foreheads." They were ordered to torture but not kill, torture them for five months, the pain like a scorpion sting. When this happens, people are going to prefer death to torture, look for ways to kill themselves. But they won't find a wayâdeath will have gone into hiding.
7-11The locusts looked like horses ready for war. They had gold crowns, human faces, women's hair, the teeth of lions, and iron breastplates. The sound of their wings was the sound of horse-drawn chariots charging into battle. Their tails were equipped with stings, like scorpion tails. With those tails they were ordered to torture the human race for five months. They had a king over them, the Angel of the Abyss. His name in Hebrew is Abaddon, in Greek, Apollyonâ"Destroyer."
12The first doom is past. Two dooms yet to come.
13-14The sixth Angel trumpeted. I heard a voice speaking to the sixth Angel from the horns of the Golden Altar before God: "Let the Four Angels loose, the Angels confined at the great River Euphrates."
15-19The Four Angels were untied and let loose, Four Angels all prepared for the exact year, month, day, and even hour when they were to kill a third of the human race. The number of the army of horsemen was twice ten thousand times ten thousand. I heard the count and saw both horses and riders in my vision: fiery breastplates on the riders, lion heads on the horses breathing out fire and smoke and brimstone. With these three weaponsâfire and smoke and brimstoneâthey killed a third of the human race. The horses killed with their mouths and tails; their serpentlike tails also had heads that wreaked havoc.
20-21The remaining men and women who weren't killed by these weapons went on their merry wayâdidn't change their way of life, didn't quit worshiping demons, didn't quit centering their lives around lumps of gold and silver and brass, hunks of stone and wood that couldn't see or hear or move. There wasn't a sign of a change of heart. They plunged right on in their murderous, occult, promiscuous, and thieving ways.
The Fifth Trumpetâthe Bottomless Pit
1Then the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven which had fallen to the earth; and the key of the bottomless pit was given to him.2He opened the bottomless pit, and smoke went up out of the pit, like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit.3Then out of the smoke came locusts upon the earth, and power was given them, as the scorpions of the earth have power.4They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads.5And they were not permitted to kill anyone, but to torment for five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a man.6And in those days men will seek death and will not find it; they will long to die, and death flees from them.
7The appearance of the locusts was like horses prepared for battle; and on their heads appeared to be crowns like gold, and their faces were like the faces of men.8They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.9They had breastplates like breastplates of iron; and the sound of their wings was like the sound of chariots, of many horses rushing to battle.10They have tails like scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men for five months.11They have as king over them, the angel of the abyss; his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek he has the name Apollyon.
12The first woe is past; behold, two woes are still coming after these things.
The Sixth TrumpetâArmy from the East
13Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,14one saying to the sixth angel who had the trumpet, âRelease the four angels who are bound at the great river Euphrates.â15And the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released, so that they would kill a third of mankind.16The number of the armies of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.17And this is how I saw in the vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire and of hyacinth and of brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone.18A third of mankind was killed by these three plagues, by the fire and the smoke and the brimstone which proceeded out of their mouths.19For the power of the horses is in their mouths and in their tails; for their tails are like serpents and have heads, and with them they do harm.
20The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;21and they did not repent of their murders nor of their sorceries nor of their immorality nor of their thefts.
1And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star fallen from heaven to earth, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit.2He opened the shaft of the bottomless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.3Then from the smoke came locusts on the earth, and they were given power like the power of scorpions of the earth.4They were told not to harm the grass of the earth or any green plant or any tree, but only those people who do not have the seal of God on their foreheads.5They were allowed to torment them for five months, but not to kill them, and their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.6And in those days people will seek death and will not find it. They will long to die, but death will flee from them.
7 In appearance the locusts were like horses prepared for battle: on their heads were what looked like crowns of gold; their faces were like human faces,8their hair like womenâs hair, and their teeth like lionsâ teeth;9they had breastplates like breastplates of iron, and the noise of their wings was like the noise of many chariots with horses rushing into battle.10They have tails and stings like scorpions, and their power to hurt people for five months is in their tails.11They have as king over them the angel of the bottomless pit. His name in Hebrew is Abaddon, and in Greek he is called Apollyon.
12 The first woe has passed; behold, two woes are still to come.
13Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice from the four horns of the golden altar before God,14saying to the sixth angel who had the trumpet, âRelease the four angels who are bound at the great river Euphrates.â15So the four angels, who had been prepared for the hour, the day, the month, and the year, were released to kill a third of mankind.16The number of mounted troops was twice ten thousand times ten thousand; I heard their number.17And this is how I saw the horses in my vision and those who rode them: they wore breastplates the color of fire and of sapphire and of sulfur, and the heads of the horses were like lionsâ heads, and fire and smoke and sulfur came out of their mouths.18By these three plagues a third of mankind was killed, by the fire and smoke and sulfur coming out of their mouths.19For the power of the horses is in their mouths and in their tails, for their tails are like serpents with heads, and by means of them they wound.
20The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk,21nor did they repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts.
1El quinto Ã¡ngel tocÃ³ la trompeta, y vi una estrella que cayÃ³ del cielo a la tierra; y se le dio la llave del pozo del abismo.2Y abriÃ³ el pozo del abismo, y subiÃ³ humo del pozo como humo de un gran horno; y se oscureciÃ³ el sol y el aire por el humo del pozo.3Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y se les dio poder, como tienen poder los escorpiones de la tierra.4Y se les mandÃ³ que no daÃ±asen a la hierba de la tierra, ni a cosa verde alguna, ni a ningÃºn Ã¡rbol, sino solamente a los hombres que no tuviesen el sello de Dios en sus frentes.5Y les fue dado, no que los matasen, sino que los atormentasen cinco meses; y su tormento era como tormento de escorpiÃ³n cuando hiere al hombre.6Y en aquellos dÃas los hombres buscarÃ¡n la muerte, pero no la hallarÃ¡n; y ansiarÃ¡n morir, pero la muerte huirÃ¡ de ellos.
7El aspecto de las langostas era semejante a caballos preparados para la guerra; en las cabezas tenÃan como coronas de oro; sus caras eran como caras humanas;8tenÃan cabello como cabello de mujer; sus dientes eran como de leones;9tenÃan corazas como corazas de hierro; el ruido de sus alas era como el estruendo de muchos carros de caballos corriendo a la batalla;10tenÃan colas como de escorpiones, y tambiÃ©n aguijones; y en sus colas tenÃan poder para daÃ±ar a los hombres durante cinco meses.11Y tienen por rey sobre ellos al Ã¡ngel del abismo, cuyo nombre en hebreo es AbadÃ³n, y en griego, ApoliÃ³n.
12El primer ay pasÃ³; he aquÃ, vienen aÃºn dos ayes despuÃ©s de esto.
13El sexto Ã¡ngel tocÃ³ la trompeta, y oÃ una voz de entre los cuatro cuernos del altar de oro que estaba delante de Dios,14diciendo al sexto Ã¡ngel que tenÃa la trompeta: Desata a los cuatro Ã¡ngeles que estÃ¡n atados junto al gran rÃo Ãufrates.15Y fueron desatados los cuatro Ã¡ngeles que estaban preparados para la hora, dÃa, mes y aÃ±o, a fin de matar a la tercera parte de los hombres.16Y el nÃºmero de los ejÃ©rcitos de los jinetes era doscientos millones. Yo oÃ su nÃºmero.17AsÃ vi en visiÃ³n los caballos y a sus jinetes, los cuales tenÃan corazas de fuego, de zafiro y de azufre. Y las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones; y de su boca salÃan fuego, humo y azufre.18Por estas tres plagas fue muerta la tercera parte de los hombres; por el fuego, el humo y el azufre que salÃan de su boca.19Pues el poder de los caballos estaba en su boca y en sus colas; porque sus colas, semejantes a serpientes, tenÃan cabezas, y con ellas daÃ±aban.
20Y los otros hombres que no fueron muertos con estas plagas, ni aun asÃ se arrepintieron de las obras de sus manos, ni dejaron de adorar a los demonios, y a las imÃ¡genes de oro, de plata, de bronce, de piedra y de madera, las cuales no pueden ver, ni oÃr, ni andar;21y no se arrepintieron de sus homicidios, ni de sus hechicerÃas, ni de su fornicaciÃ³n, ni de sus hurtos.
1By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept,
When we remembered Zion.
2We hanged our harps
Upon the willows in the midst thereof.
3For there they that carried us away captive required of us a song; And they that wasted us required of us mirth, saying,
Sing us one of the songs of Zion.
4How shall we sing
The LORD's song in a strange land?
5If I forget thee, O Jerusalem,
Let my right hand forget her cunning.
6If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth;
If I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem;
Who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8O daughter of Babylon, who art to be destroyed;
Happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
9Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones
Against the stones.
1-3Alongside Babylon's rivers we sat on the banks; we cried and cried,
remembering the good old days in Zion.
Alongside the quaking aspens
we stacked our unplayed harps;
That's where our captors demanded songs,
sarcastic and mocking:
"Sing us a happy Zion song!"
4-6Oh, how could we ever sing God's song
in this wasteland?
If I ever forget you, Jerusalem,
let my fingers wither and fall off like leaves.
Let my tongue swell and turn black
if I fail to remember you,
If I fail, O dear Jerusalem,
to honor you as my greatest.
7-9God, remember those Edomites,
and remember the ruin of Jerusalem,
That day they yelled out,
"Wreck it, smash it to bits!"
And you, Babyloniansâravagers!
A reward to whoever gets back at you
for all you've done to us;
Yes, a reward to the one who grabs your babies
and smashes their heads on the rocks!
1By the rivers of Babylon,
There we sat down and wept,
When we remembered Zion.
2Upon the willows in the midst of it
We hung our harps.
3For there our captors demanded of us songs,
And our tormentors mirth, saying,
âSing us one of the songs of Zion.â
4How can we sing the LORDâS song
In a foreign land?
5If I forget you, O Jerusalem,
May my right hand forget her skill.
6May my tongue cling to the roof of my mouth
If I do not remember you,
If I do not exalt Jerusalem
Above my chief joy.
7Remember, O LORD, against the sons of Edom
The day of Jerusalem,
Who said, âRaze it, raze it
To its very foundation.â
8O daughter of Babylon, you devastated one,
How blessed will be the one who repays you
With the recompense with which you have repaid us.
9How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones
Against the rock.
How Shall We Sing the Lordâs Song?
1By the waters of Babylon,
there we sat down and wept,
when we remembered Zion.
2On the willows there
we hung up our lyres.
3For there our captors
required of us songs,
and our tormentors, mirth, saying,
âSing us one of the songs of Zion!â
4 How shall we sing the Lordâs song
in a foreign land?
5If I forget you, O Jerusalem,
let my right hand forget its skill!
6Let my tongue stick to the roof of my mouth,
if I do not remember you,
if I do not set Jerusalem
above my highest joy!
7Remember, O Lord, against the Edomites
the day of Jerusalem,
how they said, âLay it bare, lay it bare,
down to its foundations!â
8O daughter of Babylon, doomed to be destroyed,
blessed shall he be who repays you
with what you have done to us!
9Blessed shall he be who takes your little ones
and dashes them against the rock!
Lamento de los cautivos en Babilonia
1Junto a los rÃos de Babilonia,
AllÃ nos sentÃ¡bamos, y aun llorÃ¡bamos,
AcordÃ¡ndonos de Sion.
2Sobre los sauces en medio de ella
Colgamos nuestras arpas.
3Y los que nos habÃan llevado cautivos nos pedÃan que cantÃ¡semos,
Y los que nos habÃan desolado nos pedÃan alegrÃa, diciendo:
Cantadnos algunos de los cÃ¡nticos de Sion.
4Â¿CÃ³mo cantaremos cÃ¡ntico de JehovÃ¡
En tierra de extraÃ±os?
5Si me olvidare de ti, oh JerusalÃ©n,
Pierda mi diestra su destreza.
6Mi lengua se pegue a mi paladar,
Si de ti no me acordare;
Si no enalteciere a JerusalÃ©n
Como preferente asunto de mi alegrÃa.
7Oh JehovÃ¡, recuerda contra los hijos de Edom el dÃa de JerusalÃ©n,
Cuando decÃan: Arrasadla, arrasadla
Hasta los cimientos.
8Hija de Babilonia la desolada,
Bienaventurado el que te diere el pago
De lo que tÃº nos hiciste.
9Dichoso el que tomare y estrellare tus niÃ±os
Contra la peÃ±a.
10Accuse not a servant unto his master,
Lest he curse thee, and thou be found guilty.
10Don't blow the whistle on your fellow workers
behind their backs;
They'll accuse you of being underhanded,
and then you'll be the guilty one!
10Do not slander a slave to his master,
Or he will curse you and you will be found guilty.
10 Do not slander a servant to his master,
lest he curse you, and you be held guilty.
10No acuses al siervo ante su seÃ±or,
No sea que te maldiga, y lleves el castigo.
What is the Year of the Bible?
For 2017, we believe God is asking us to be in the Word daily. As a church, we will be going through the Bible together, reading the same passage of Scripture and devotional each day. We all need His truth and to be continually filled with His Word.
"All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work." 2 Timothy 3:16-17
Starting January 1st, we will be following The One Year Bible reading plan which is available in many forms.
Looking forward to reading the Bible with you this year!